글 목록

2017년 4월 10일 월요일

[귀트영] 2017-04-22 Have You Ever Experienced Culture Shock? (3/3)


Silence may be golden, but can you think of a better way to entertain someone than to listen to him? - Brigham Young (1801-1877)
침묵이 금일 수도 있지만, 누군가의 이야기를 들어주는 것 이상으로 그를 즐겁게 해 줄 방법이 있는가?



Have You Ever Experienced Culture Shock? (3/3)

문화 충격을 받아 본 적 이 있나요? (3/3)
I think also just being around a different language that maybe you're not as familiar
with.
(상대적으로 덜 친숙한 다른 언어를 접하는 것도 거기에 해당하는 것 같아요)
So, in China, hearing different people speaking Chinese and not finding English very accessible
(그래서 중국에서는 다양한 사람들이 중국어를 하는 것, 영어를 별로 쓸 수 없는 것이)
made it more challenging for me to do basic things like buying groceries or food or things like that.
(식료품이나 음식 같은 걸 사는 기본적인 일들을 하는 걸 더 어렵게 만들었어요)
But you find to ... new ways to communicate.
(그렇지만 의사소통을 하는 새로운 방법들을 찾게 되죠)
You learn a language and you become more physical in how you express yourself.
(언어를 배우고 의사 표현을 하는 데 있어서 몸을 더 많이 쓰게 되죠)
And you get more and more accustomed to things.
(그리고 점점 더 상황에 익숙해지게 돼요)


주요 문장 구조

1. not as famil iar with ~  ~에 그만큼 익숙하지 않은
• I'm not as familiar with this brand.
저는 이 브랜드에 그만큼 익숙하지 않아요

2. make it ~ for A to ...  A가 …하는 것을 ~하게 만들다
• Our teacher makes it easier for us to understand our nation's history.
우리 선생님은 우리가 국사를 이해하는 것을 더 쉽게 만들어 줘요.

3. in how one expresses oneself  자신의 생각을 표현하는 데 있어서
• I'm careful in how I express myself.
저는 제 생각을 표현할 때 주의해요.



Lineswoman Takes a Tennis Ball to the Head During a Match

경기중에 머리에 테니스공을 맞은 라인즈워먼
There's a lineswoman down in Australia who had a bit of a scare yesterday at the Hopman Cup in Perth, Australia.
(호주의 한 라인즈워먼은 어제 호주 퍼스에서 열린 호프만 컵 경기에서 깜짝 놀랄 일이 생겼습니다)
Now, you had Spaniard Feliciano Lopez facing off against American Jack Sock.
(스페인의 펠리치아노 로페스 선수가 미국의 잭 삭 선수와 대결하고 있었습니다)
And Feliciano Lopez serves the ball - 204-kilometer-an-hour serve.
(그리고 펠리치아노 로페스 선수가 공을 서브했는데 시속 204km의 서브였습니다)
Now, the lineswoman at the back of the court thinks that the ball is going left, so she moves right.
(코트 뒤쪽에있던 이 라인즈워먼은 공이 왼쪽으로 간다고 생각하고 오른쪽으로 움직였습니다)
The problem is that the ball was going right, and it hit her right in the head. (Ouch.)
(문제는 곰이 오른쪽으로 가고 있었고, 그녀의 머리를 정통으로 맞혔습니다) (아이고.)
204 kilometers an hour.
(시속 204km였습니다)


주요 문장 구조

1. had a bit of a scare  깜짝 놀랐다, 무서웠다
• I had a bit of a scare when I almost crashed my car.
저는 차를 거의 부딪칠 뻔했을 때 깜짝 놀랐어요.

2. hit ~ right in the head  ~의 머리에 정통으로 맞다
• A coconut fell off the tree and hit me right iD the head.
코코낫 하나가 나무에서 떨어져서 제 머리에 정통으로 맞았어요.

3 . ~ kilometers an hour  시속 ~킬로미터
• I ride my bike at about 16 kilometers aD hour.
저는 자전거를 약 시속 I 6km로 타요.



Vocabulary Check

  • challenging 도전적인, 힘든
  • g roceries 식료품
  • get accustomed to ~에 익숙해지다
  • scare 놀람, 공포, 깜짝 놀랄 무서운 일 
  • face off 시합하다, 대결하다



Vocabulary Review
A: Are you ready to face off agai nst the other team in today's game?
B: I don't know. I'm a bit nervous since this will be my first time playingin a real game.
A: It'lI be similar to all our practices. You'll get accustomed to it quickly.
B: I think it will be challenging for me to keep u p with everyone, though.
A: Hey, just do you r best a n d have fun!

A: 오늘 경기에서 상대 팀 과 대결할 준비 됐어?
B: 글쎄. 실제 경기에서 뛰는 게 처음이라서 조금 긴장이 돼.
A: 우리가 계속 연습했던 것하고 비슷할 거야 금방 적응할 거야.
B: 그렇지만 다른 사람들과 페이스를 맞추는 것이 나한테는 쉽지 않을 거야.
A: 야, 그냥 최선을 다하고 즐겨!







댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.