글 목록

2017년 3월 1일 수요일

[귀트영] 2017-03-06 What Do You Think About Safety in Your Country? (1/3)

It is wise to keep in mind that neither success nor failure is ever final. - Roger Babson (1875-1967)
성공도 실패도 절대 최종적인 것이 아님을 기억하는 것이 현명하다.



What Do You Think About Safety in Your Country? (1/3)

영국의 안정성에 대해서 어떻게 생각하세요? (1/3)
I think that overalll am very safe living in the UK.
(저는 전반적으로 영국에서 살면서 아주 안전한 것 같아요)
I live in London, and I am not generally concerned about traveling around or
 oing to work in London.
(저는 런던에 사는데, 런던에서 돌아다니거나 출근하는 것에 대해서 전반적으로 걱정을 하지 않아요)
I drive to work each day and often choose to drive if I go out in the evening, because I feel safe.
(저는 매일 자동차로 출근하고, 저녁에 외출할 때도 운전을 선택할 때가 많은데, 안전하다고 느끼기 때문이에요)
I also feel safe when I travel on the tube or bus.
(지하철이나 버스로 이동을 할 때에도 안전하다고 느껴요)
Although there are buses and tubes that run throughout the night, I would probably only use them if I was with someone else.
(야간에도 다니는 버스나 지하철이 있기는 하지만, 아마 누군가와 함께 있는 경우에만 이용할 것 같아요)


주요 문장 구조

1. be not concerned about ~  ~에 대해서 걱정하지 않다
• I'm not concerned about the weather tomorrow.
   저는 내일 날씨에 대해서 걱정하지 않아요.

2. run throughout the night  밤새 달리다, 밤새 운행되다
• The train runs throughout the night, so we don’t have to worry.
   열차는 밤새 운행되니 우린 걱정하지 않아도 됩니다.

3. I would probably only ~ if ...  나는 아마도 …한 경우에만 ~할 거예요
• I would probably only call him if it were an emergency.
   저는 아마도 긴급 상황인 경우에만 그 사람에게 전화를 할 거예요.



New HIV Test Produces Faster Results

더 빠른 결과를 내는 새로운 HN 테스트
Researchers are saying that they have developed an HIV test that employs a common USB stick.
(연구자들은 일반 USB 스틱을 이용하는 HIV 테스트를 개발했다고 말합니다)
The device, which makes a diagnosis using a drop of blood,
(피 한 방울을 사용해서 진단을 내리는 이 장치는)
was developed by researchers at Imperial College London and a company called DNA Electronics.
(임페리얼 칼리지 런던의 연구자들과 DNA 일렉트로닉스라는 회사에 의해 개발되었습니다)
According to an article about the device published in the journal Scientific Reports, the device can give accurate test results in under 30 minutes.
(<과학 보고〉라는 학술지에 실린 이 장치에 대한 기사에 따르면, 이 장치는 30분 안에 정확한 테스트 결과를 제공할 수 있다고 합니다)
That, researchers say, compares favorably with current tests, which take up to three days to yield a result.
(연구자들은 이것이 결과를 산출하는데 3일까지 걸리는 현재의 테스트들보다 낫다고 말합니다)
The USB stick device uses a mobile phone chip that requires only a small amount of blood, which is then placed on a specific spot on the device.
(이 USB 스틴 장치는 적은 양의 혈액만 필요로 하는 휴대폰 칩을 시용하는데, 혈액은 이 장치의 특정 위치에 놓여지게 됩니다)


주요 문장 구조

1. in under ~ minutes  ~분 안에
• I can run a kilometer in under five minutes.
   저는 5분 안에 1 킬로미터를 뀔 수 있어요.

2. take up to ~ 시간이  ~까지 걸릴 수 있다
• It may take up to a week to process your application.
   귀하의 지원서를 처리하는 데 일주일까지 걸릴 수 있습니다.

3. require only a small amount of ~  적은 양의 ~만 필요로 하다
• This survey requires only a small amount of time.
   이 설문 조사는 시간이 조금밖에 들지 않아요.


Vocabulary Check

  • overall 전반적으로
  • tube (런던의) 지하철
  • employ 이용하다
  • diagnosis 진단
  • compare favorably with ~보다 낫다
  • yield 내다, 산출하다


댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.