글 목록

2017년 2월 27일 월요일

[귀트영] 2017-03-03 Tell Us About an Awkward Moment You Experienced Recently (1/2)


The most important thing people did for me was to expose me to new things. - Temple Grandin (1947- )
사람들이 제게 해 준 가장 중요한 일은 저를 새로운 것에 노출시킨 것이었어요.



Tell Us About an Awkward Moment You Experienced Recently (1/2)

최근에 경험했던 어색한 순간에 대해 이야기해 주세요 (1/2)
The most recent kind of awkward-moment experience was about seven weeks ago.
(가장 최근에 어색한 순간을 경험한 것은 7주 전쯤이었어요)
I'm very secretive in my relationships until it gets official,
(저는 누군가 사귀는 것에 대해서 공개적으로 알리게 되기 전까지는 엄격히 비밀로 해요)
and when it does, everyone knows I'm in one and I don't hide either,
(그리고 공개적으로 알리게 되면, 모두가 제가 누군가를 사구|는 걸 알고 저도 숨기지 않아요)
but I definitely don't show off and don't post everywhere.
(그렇지만 분명히 그걸 뽐내지도 않고 여기저기에 포스팅을 하지도 않아요)
It's personal for me.
(제 개인적인 일이니까요)
So I'm on a date with this handsome man.
(예를 들어 제가 어떤 잘생긴 남자와 데이트를 해요)
We're hanging out, away from my neighborhood, around samcheong-dong, and we end up being in a street interview.
(우리는 제가 사는 동네와 거리가먼, 삼청동 근처에서 같이 시간을 보내다가 길거리 인터뷰를 하게 됐어요)
No one we know, so it's all cool.
(아는 사람이 아무도 없어서, 아무 문제 없어요)


주요 문장 구조

1. the most recent kind of ~  가장 최근의 ~
• The most recent kind of book I read was an autobiography.
   제가 가장 최근에 읽은 책은 자서전이었어요.

2. end up -ing  결국 ~하게 되다, 어쩌다 ~하게 되다
• I ended up staying home last night.
   나는 어젯밤에 결국엔 집에 있게 됐어요.

3. be all cool 아무 문제 없다
• He apologized for missing my party, so we’re all cool now.
   그가 제 파티에 못 온 것에 대해 사과를 해서 이제 우리는 아무 문제 없어요.



International Criminal Court at Risk of Losing More Signatories

더 많은 조인국들을 잃을 위기에 처한 국제형사재판소
The International Criminal Court in the Hague has been rocked by a series of withdrawals by African countries
(헤이그의 국제형사재판소는 아프리카 국기들이 연달아 탈퇴를 함으로써 흔들리고 있습니다) that were original signatories to the Rome Statute that established the court.
(이 재판소를 설립한 조약인 로마 규정의 원조 조인국들이었던)
Russia has now also pulled its signature from the ICC treaty, and the Philippines could follow.
(러시아도 국제형사재판소 조약으로부터 탈퇴했고, 필리핀도 그렇게 할 수 있습니다)
Henry Ridgwell reports that the court could be facing a domino effect of countries quitting its jurisdiction.
(헨리 리지웰 기자의 보도에 따르면, 국제형사재판소는 여러 국가들0I 도미노처럼 연이어 이 재판소의 사법권을 탈퇴하는 상황에 직면할 수도 있다고 합니다)
"Three African states - Burundi, South Africa and Gambia - signaled their intention to quit the International Criminal Court this year,
(부룬디, 남아프리카공화국, 그리고 감비아, 이 세 아프리카 국가들은 올해 국제형사재판소에서
탈퇴하겠다는 의사를 보였습니다)
claiming the court disproportionately targets African leaders."
(이 재판소가 불균형적으로 아프리카의 지도자들을 타깃으로 삼는다고 주장하면서)


주요 문장 구조

1. have been rocked by a series of ~  일련의 ~ 때문에 흔들렸다
• The town has been rocked by a series ofproblems recently.
   이 마을은 최근에 있었던 일련의 문제들 때문에 흔들렸어요.

2. pull ~ from...  ... 에서 ~을 빼다
• They pulled the product from the store after customers complained it was
dangerous.
   그들은 고객들이 제품이 위험하다고 불평하자 그 저|품을 가게에서 뺏습니다.

3. signal one's intention to ~  ~하겠다는 의사를 보이다
• The host came to say goodbye after I signaled my intention to leave.
   제가 떠나겠다는 의사를 보01고 나니 주최자가 와서 인사를 했어요.


Vocabulary Check


  • secretive 비밀스러운, 숨기는
  • show off 뽑내다, 자랑하다
  • criminal court 형사 법원
  • signatory 서명인, 조인국
  • rock 흔들다, 요동시키다
  • withdrawal 절회, 탈퇴, 철수
  • treaty 조약
  • jurisdiction 관할권, 사법권
  • signal 신호; 신호를 보내다
  • disproportionately 불균형적으로


[귀트영] 2017-03-02 How Often Do You Drink Coffee or Tea? (2/2)


Life is the art of drawing without an eraser. - John W. Gardner (1912-2002)
삶이란 지우개 없이 그림을 그리는 예술이다.



How Often Do You Drink Coffee or Tea? (2/2)

커피나 차를 얼마나 자주 마시나요? (2/2)
Since I make videos, I like to edit outside of my house, and in a cafe is the perfect
place.
(저는 비디오를 만들기 때문에, 저는 집 밖에서 편집하는 것을 좋아하는데, 카페 안이 완벽한 장소예요)
I can order a Dutch vanilla latte, sit down, put on my headphones and begin working.
(더치 바닐라 라떼를 시켜 놓고 앉아서 헤드폰을 쓰고는 작업을 시작할 수 있어요)
The cafe seems to kind of disappear as I begin to focus on my work,
(작업에 집중을 하기 시작하먼서 카페가 마치 사라지는 것 같은 느낌인데)
whereas if I were to try to work from home, I would be too distracted either by my cats or video games.
(반대로 집에서 일을 하려고 한다먼 고양이들이나 비디오 게임 때문에 주의가 너무 분산될 거예요) But at the cafe, I can concentrate as well 현 enjoya nice coffee.
(그런데 카페에서는 맛있는 커피도 즐기면서 집중을 할 수 있어요)
I can't really have more than one coffee a day, and I certainly don't drink coffee every daι but it닙 nice to have when I'm working.
(저는 하루에 커피를 한 잔 이상은 못 마시고, 커피를 꼭 매일 마시는 건 아니지만, 작업을 할 때는 마시면 좋아요)


주요 문장 구조

1. seem to kind of ~  왠지 ~하는 것 같다, 뭔가 ~하는 것 같다
• My cat seemed to kind of get annoyed as I vacuumed the room.
   우리 고양이는 제가 방에서 진공청소기를 돌리자 뭔가 기분이 언짢은 것 같았어요.

2. if I were to try to ~  만약 내가 ~하려고 한다면
• If I were to try to fix it, I would probably cause more damage.
   만약 제가 그걸 고치려고 한다면 아마도 더 많은 피해를 입힐 거예요.

3. more than ~ a day  하루에 ~ 이상
• I make more than 20 phone calls a day.
   저는 하루에 전화를 스무 통 이상 걸어요.



Mining Company Helps Saudi Arabia’s Economy Through Natural Resources

천연자원을 통해서 사우디아라비아의 경제를 돕는 광업 회사
In Ras Al-Khair, Saudi Arabia, workers make a living in the desert extracting natural resources: bauxite for aluminum and phosphorus for fertilizer.
(사우디아라비아의 라스 알카이르에서는 노동자들이 사막에서 천연자원을 추출하면서 생계를 유지하는데, 바로 알루미늄을 만들기위한 보크사이트와 비료를 만들기 위한 인입니다)
Khalid AI-Mudaifer is the CEO of the mining company Ma’aden, a new industrial city that did not exist nine years ago.
(칼리드 알무다이퍼 씨는 마아든이라는 광업 회사의 CEO인데, 이곳은 9년 전에는 존재하지 않았던 새로운 산업 도시입니다)
"There was nobody at all, other than a good number of camels."
(여기는 아무도 없었어요 낙타만 엄청 많았죠)
The kingdom has a plan to diversify its economy, called Vision 2030.
(사우디아라비아는 경제를 다각호}하려는 계획을 가지고 있는데 이는 비전 2030이라고 불립니다) Rich in natural resources , the government is eager to see the sector grow.
(천연자원이 풍부하기 때문에 사우디아라비아 정부는 이 분야가 성장하는 것을 꼭 보고 싶어 합니다)
Mudaifer’s company is the first project to use phosphate in the Arab state, a mineral that’'s 35 million years old.
(무다이퍼의 회사는 사우디아라비아에서 인산염을 사용하는 첫 번째 프로젝트인데, 인산염은 3천5백만년 된광물입니다)


주요 문장 구조

1. make a living -ing  ~하면서 생계를 유지하다
• My friend makes a living selling used cars.
   제 친구는 중고차를 팔아서 생계를 유지해요.

2. did not exist ~ years ago  ~년 전에는 없었다
• These department stores did not exist here 20 years ago.
   이 백화점들은 20년 전에는 여기 없었어요.

3. be eager to ~  간절히 ~하고 싶어 하다
• I'm eager to see my child perform in the school play.
   저는 제 아이가 학교 연극에서 공연하는 걸 정말 보고 싶어요.


VocabuLary Check


  • Dutch 네덜란드의; 네덜란드어
  • concentrate 집중하다
  • distract 집중이 안 되게 하다, 주의를 분산시키다
  • natural resource 천연자원
  • fertilizer 비료
  • extract 추출하다
  • bauxite 보크사이트
  • phosphorus 인
  • diversify 다양화하다, 다각호따다
  • phosphate 인산염


[귀트영] 2017-03-01 How Often Do You Drink Coffee or Tea? (1/2)


You're only as young as the last time you changed your mind. - Timothy Leary (1920-1996)
마음을 바꾸는 것을 그만두는 날부터 늙기 시작하는 것이다.


How Often Do You Drink Coffee or Tea? (1/2)

커피나 차를 얼마나 지주 마시나요? (1/2)
I have to admit, before coming to Korea I didn't actually drink coffee.
(저는 한국에 오기 전에는 사실 커피를 안 마셨다는 걸 인정할게요.)
I would drink a cup here and there at home with my grandparents or my parents, but other than that, I wouldn't go out and buya coffee.
(집에서 할아버지 할머니나 부모님과 함께 어쩌다 한 번씩은 마셨지만, 그것을 제외하고는 밖에 나가서 커피를 사 마시지는 않았어요.)
However, after moving to Korea, I found myself drinking coffee more and more.
(그런데 한국으로 이사를 온 후에는 커피를 점점 더 많이 마시게 됐어요.)
It's just part of the culture here.
(그냥 한국 문화의 일부인 것 같아요.)
Typically, if you meet your friends, it's either to eat or drink coffee.
(보통, 친구를 만나면 밥을 먹거나 커피를 마시는 거죠.)
So I grew a taste for it.
(그래서 점점 더 좋아하게 됐어요.)
There is a cafe near my house that has really good coffee.
(제가 사는 집 근처에 정말 맛있는 커피를 파는 카페가 있어요)


주요 문장 구조

1. here and there  여기저기에, 가끔씩, 간간이
• I cook here and there, but most of the time I order take-out.
    저는 가끔씩 요리를 하지만 대부분은 테 01크 아웃 음식을 주문해서 먹어요.

2. find oneself -ing 스스로가  ~하는 것을 깨닫다
• I didn’t do anything wrong, but I found myselffeeling guilty anyway.
   저는 아무것도 잘못한 게 없는데 그래도 죄책감이 느껴지더라고요.

3. a taste for ~  ~을 좋아하는 마음,에 대한 기호
• I developed a taste for expensive things as I grew older.
   저는 나이가 들면서 비싼 것들을 좋아하는 마음이 생겼어요.



Scientists Discover How to Grow Plant Cells from Home

집에서 식물 세포를 기르는 방법을 발견한 과학자들
Growing your own food has always been one of the simplest ways to know
exactly what you're eating.
(자신이 먹을 음식을 직접 기르는 것은 언제나, 자신이 무엇을 먹고 있는지 정확히 알 수 있는 가장 단순한 방법들 중 하나였습니다)
From window boxes to full-blown victory gardens, growing and cooking your own food can be satisfying and healthy.
(창가의 화단에서부터 제대로 갖춘 뜰안 야채밭까지, 자신이 먹을 음식을 직접 길러서 요리를 하면 만족스럽기도 하고 건강에 좋습니다)
But what if you could grow healthy, edible plant cells at home without going to the trouble of planting a garden?
(그런데 만약, 굳이 정원에 식물을 심지 않고도 건강에 좋고 먹을 수 있는 식물 세포를 집에서 기를 수 있다면 어떨까요?)
VOA’s Kevin Enochs helps answer that question.
(VOA의 케빈 이낙스 기자가 이 질문으| 답변을 도와 드리겠습니다)
"Finish scientists have figured out how to grow plant cells inside this little incubator."
(핀란드의 과학자들은 이 조그마한 인큐베이터 안에서 식물 세포를 기르는 방법을 알아냈습니다) "Instead of using the complete plant as food, growing it on the field, they’re taking only one part of it - only the cell culture - and growing them in a bioreactor at home."
(식물 전체를 밭에서 길러서 음식으로 쓰는 대신에, 그들은 딱 한 부분, 즉 세포 조직만을 떼어내서 집에 있는 생물 반응 장치에서 기르고있습니다)


주요 문장 구조

1. know exactly what ~ 정확히 무엇을 ~인지 알다
• I don’t need any help because I know exactly what 1’m doing.
   나는 정확히 뭘 해야 할지 알기 때문에 도움이 전혀 필요 없어요.

2. from ~ to ...  ~에서 ... 에 이르기까지
• I love knitting different things, from sweaters to scarves.
   저는 스웨터에서 스카프까지 다양한 것들을 뜨개질하는 것을 좋아해요.

3. without going to the trouble of ~  굳이 ~하지 않고도
• Can we cancel our order without going to the trouble of calling customer service?
    고객 센터에 굳이 전화하지 않고도 우리가 주문한 것을 취소할 수 있나요?


Vocabulary Check

  • taste 맛, 취향, 기호
  • plant cell 식물 세포 
  • edible 먹을 수 있는
  • window box 창가의 화단 
  • incubator 인큐베이터, 부화 장치
  • full-blown 모든 특성을 갖춘, 완전한, 만개한 
  • bioreactor 생물 반응 장치
  • victory garden 뜰안 야채밭