글 목록

2017년 3월 3일 금요일

[귀트영] 2017-03-31 How Creative Are You? (2/2)

I'm not a genius. I'm just a tremendous bundle of expenence. - R. Buckminster Fuller (1895-1983)
나는 천재가 아니다. 그냥 경험이 엄청나게 많이 쌓인 사람일 뿐이다.



How Creative Are You? (2/2)

당신은 얼마나 창의적인 사람인가요? (2/2)
So it's this ... certainly part of my DNA, and it's something that I've been progressing
as the years have gone on.
(그래서 이게 분명히 제 DNA의 일부인 것 같은데, 세월이 흐르면서 제가 계속 발전시켜 온 부분이에요)
From this, it's definitely, definitely something I've managed to - 'cause I'm quite hands on, anyway -
(이걸 바탕으로, 분명히 저는 용케... 저는 어차피 손재주가 꽤 좋기 때문에)
it's definitely something I've taken home in my own home
(분명히 제가 집에서 적용을 하고 있는 부분이에요)
and used my hands-on skills and my 01끼 and I managed to create quite a few little things around the house,
(제 손재주와 DIY 기술을 이용해서 집에 있는 사소한 물건들을 꽤 많이 만들었어요)
anything from just a window seat that I managed to knock Up in an afternoon,
(창턱 밑에 붙인 긴 의자를 반나절 만에 뚝딱 만들어 내기도 했고요)
and I'm sure my wife's very proud of that now.
(아내가 그걸 꽤 자랑스러워하는 것 같아요)


주요 문장 구조

1. something that I've been -ing 내가  ~해 온 것
• There is something that I've been wanting to ask you.
   당신에게 물어보고 싶었던 것이 있어요.

2. as the years have gone on  해가 지나면서, 세월이 흐르면서
• We have become closer as the years have gone on.
   우리는 세월이 흐르면서 더 가까워졌어요.

3. manage to ~  용케 ~하다
• I managed to get us a reservation for this evening.
   오늘 저년 시간대에 용케 예약을 해 놨어요.



To Prevent Corruption, China Plans to Watch the Watchers

부패를 예방하기 위해서 감시인들을 감시할 계획 인 중국
The Communist Party of China has approved a new set of rules that will soon place the party’s half a million corruption investigators under stricter supervlslon.
(중국 공산당에서는 당의 부패 조사관 50만 명을 곧 더 엄격하게 감독하게 될 일단의 새로운 규정들을 승인했습니다)
The intra-party regulation aims to standardize graft probes to ensure its team investigating corruption is itself not corrupt.
(이 당내 규정은, 부패를 조사하는 팀 자체가 부패하지 않도록 하기 위해서, 뇌물 수수 조사를 표준화하는 것이 목표입니다)
Analysts say they ’re skeptical, saying such self-supervision rules may not be effective in
exposlng corrupt investigators.
(분석가들은 회의적이라고 말하면서, 그런 자체 감독 규정들이 부패한 조사관들을 노출시키는 데 효과적이지 않을 수도 있다고 합니다)
VOA’s Lori London joins us with more details.
(VOA의 로리 런던 기자가 더 자세히 보도합니다)
"As details are yet to be released,
(자세한 내용이 아직 나오기 전이라서)
the rules are said to be setting clear standards on
(이 규정들은 명확한 기준을 정할 것이라고 합니다)
how to handle corruption tips,
how to check and review cases and how to manage ill-gotten gains or assets ... "
(부패 신고를 어떻게 처리할 것인지, 어떻게 사례를 확인하고 검토할 것인지, 부정하게 얻은 이익이나 자산을 어떻게 처리할 것인지 등에 대해서)


주요 문장 구조

1. a new set of ~  새로운 ~ 세트, 일단의 새로운 ~
• I got a new set of golf clubs for my birthday.
   저는 생일 선물로 새 골프채 서|트를 받았어요.

2. half a million  50만
• There are half a million residents in this city.
   이 도시에는 주민이 50만 명 있습니다.

3. be yet to ~  아직 ~하지 않고 있다
• The winner of the award is yet to be decided.
   수상자는 아직 결정되지 않았습니다.



Vocabulary Check

  • hands-on 직접 해 보는, 손을 쓰는 
  • knock up 뚝딱 만들어 내다
  • corruption 부패
  • approve 승인하다
  • supervision 감독, 관리
  • intra-party 당내
  • standardize 표준화하다
  • graft 뇌물 수수, 뇌물
  • probe (철저한) 조사
  • ill-gotten 부정하게 얻은






댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.