Wisdom is knowing when you can't be wise. Paul Engle ( I 908-1 991)
지혜란 자신이 지혜로울 수 없는 때를 아는 것이다
Where Do You Usually Buy Your Cosmetics? (3/3)
화장품을 주로 어 디 에서 사나요? (3/3)Now, in terms of the kinds of products I buy, it kind of depends on the specific cosmetic.
(제가 사는 제품의 종류는 특정 화장품에 따라 좀 달라요)
So I like a particular brand of mascara, so I know I have to get it at the department store.
(그러니까 특정 브랜드의 마스카라를 좋아하기 때문에, 그건 백화점에 가서 사야 하는 걸 알고 있어요)
And I have a lip balm l like, so I have to go to another store to get that.
(그리고 좋아하는 립밤이 있어서, 그걸 사려면 다른 가게에 가야 되고요)
And there’s a lot of Korean products I’ve come to love, but I don't live in Korea
anymore.
(그리고 제가 좋아하게 된 한국 제품들이 많이 있지만, 저는 이제 한국에 살지 않아요)
So if I want those, it's even more difficult.
(그래서 그 제품들을 강고 싶으면 훨씬 더 어려워요)
I have to order those products online.
(그 제품들은 인터넷으로 주문해야 돼요)
주요 문장 구조
1. in terms of the kinds of ~ ~의 종류에 있어서• This university is really unique in terms of the kinds of courses it offers.
이 대학교는 제공하는 강좌의 종류에 있어서 아주 특이해요.
2. depend on ~ ~에 달려 있다 ~에 따라서 달라지다
• Where you should go kind of depends on the specific activity you want to do.
어디로 가야 할지는 당신이 하고 싶은 특정 활동에 따라 좀 달라져요
3. a particular brand of ~ 특정 브랜드의 ~
• There’s a particular brand of toothpaste I always use.
제가 항상 사용하는 특정 브랜드의 치약이 있어요
Research Shows Days Are Getting Longer, Though Very Slowly
아주 조금씩이지 만 하루가 길어지고 있다는 것을 보여 주는 연구A trio of British scientists 깐현 found that Earth’s rotation is slowing down, which is causing days to get longer.
(세 명의 영국 과학자가 지구의 자전이 느려지고 있어서 하루가 길어지고 있다는 사실을 발견했습니다)
But don’t worry
(하지만 걱정할 필요는 없습니다)
- according to the research, our days are lengthening by only 1.8 milliseconds every century,
(이 연구에 따르면, 하루가 한 세기마다 1.8밀리세컨드씩밖에 안 길어지기 때문인데)
or one second every roughly 55,000 years.
(이는 대략 55,000년어1 1초인 셈입니다)
This is considerably less than the 2.3 milliseconds that had been forecast by earlier calculations
(이것은 앞선 계산으로 예측되었던 2.3밀리세컨드보다는 훨씬 적은 수치입니다)
based on the tidal interaction between the Earth and the moon.
(지구와 달의 조수 상호 작용에 근거한 (계산))
The scientists say they reached their findings by carefully analyzing ancient records of lunar eclipses and more modern accounts of lunar occultations of stars,
(이 과학자들은 자신들이 고대의 월식 기록과, 달이 다른 별을 가리는 엄폐에 대한 더 현대에 가까운 기록들을 주의 갚게 분석해서 이런 결과를 얻었다고 합니다)
which are occasions when the moon comes between Earth and a star.
(엄폐라는 것은 달이 지구와 어떤 항성 사이에 오는 경우를 말합니다)
주요 문장 구조
1. cause ~ to ... ~가 …하게 만들다• I stayed out really late last night, which caused my parents to panic.
저는 어셋밤에 아주 늦게까지 밖에 있었는데 그래서 부모님이 안절부절못했어요
2. lengthen by only ~ ~만 늘리다, ~만 늘어나다
• The pants were lengthened by only two centimeters.
이 바지는 2cm밖에 안 늘렸어요.
3. occasion when (where) ~ ~하는 경우
• I usually get up late, but there are occasions when I get up extremely early.
저는 보통 늦게 일어나는데, 아주 빨리 일어나는 경우도 있어요.
Vocabulary Check
- department store 백화점
- lip balm 립밤
- rotation 회전, 자전
- lengthen 길어지다 , 길어지게 만들다
- forecast 예측하다
- tidal 조수의
- lunar eclipse 월식
- occultation 엄폐
Vocabulary Review
A: I'm heading to the department store to return this shirt. Do you want to come?B: It's eight o'clock. I'm pretty sure the place is already closed.
A: Actuallι they've lengthened the store hours due to the upcoming holiday.
B: Oh, I guess they’re forecasting a lot of sales.
A: That seems to be the case.
A: 이 셔츠 반품하러 백화점 가는 길인데, 같이 갈래?
B: 지금 8시야. 분명히 이 미 문을 닫았을 것 같은데.
A: 실은 곧 다가오는 명 절 때문에 영 업 시간을 연장했어.
B: 아, 매출이 많을 거라고 예상하나 보네.
A: 그런 것 같아
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.