글 목록

2017년 1월 31일 화요일

[귀트영] 2017-02-11 What Is the Strangest Dream You Had Recently? (3/3)


Empty pockets never held anyone back. Only empty heads and empty hearts can do that. - Norman Vincent Peale (1898-1993)
텅 빈 주머니가 사람을 움츠리게 하지는 않는다 오직 텅 빈 머리와 가슴만이 그렇게 할 수 있다.


What Is the Strangest Dream You Had Recently? (3/3)

최근에 문 가장 이상한 꿈은 무엇인가요? (3/3)
And then I usually wake up before ... I mean I always wake up before the exam, the actual exam.
(그러고 나서 보통 잠에서 깨는데, 항상 실제 시험을 보기 전에 잠에서 깨요)
And then I just kind of laugh to myself.
(그러고 나서는 그냥 혼자서 웃어요)
But, yeah, I usually get this dream when I'm stressed or anxious about something that's happening in real life.
(그런데 보통 스트레스를 받거나 현실에서 일어나고 있는 일에 대해 불안감을 느낄 때 이 품을 꿔요)
And I guess it kind of shows up, that feeling, that same feeling of anxiety and kind of panic, in the dream.
(그리고 제 생각엔 그게, 그 감정이, 그 똑같은 불안감과 공포감이 폼에서 나타나는 것 같아요)
so it's just a dream that I have all the time.
(그냥 제가 향상 꾸는 꿈이에요)
It's not really a terrible nightmare, or it's not really that strange, but I think it's kind of interesting how the feelings you're feeling in real life tend to show up in dreams.
(끔찍한 악몽이거나 그렇게 이상한 건 아니지만, 실생활에서 느끼는 감정이 꿈속에 나타나는 경향이 있는 건 흥미로운 것 같아요)


주요 문장 구조

1. laugh to oneself 혼자서 (속으로) 웃다
• She said something foolish, and I just kind of laughed to myself.
    그녀가 바보 같은 이야기를 해서 저는 그냥 속으로 웃었어요

2. usually ~ when ...  보통 ... 할 때 ~하다
• I usually get this feeling when I try something new.
    저는 보통 새로운 것을 시도할 때 이런 기분이 들어요

3. something that’'s happening in ~  ~에서 일어나고 있는 일
• It’s something that’s happening in our community, so we should pay attention.
    그것은 우리 공동체에서 일어나고 있는 일이기 때문에 우리 주의를 기울여야 해요.



Filipino Boxer Wins a Major Match in Las Vegas

라스베이거스에서 열린 주요 경기에서 승리한 필리핀 복싱 선수
Filipino boxing star Manny Pacquiao scored a unanimous-decision victory over American Jessie Vargas to win the WBO welterweight title over the weekend in Las Vegas, Nevada.
(필리핀의 복싱 스타인 매니 따퀴아오 선수가 미국의 제시 바르가스 선수를 상대로 만장 일치의 판정승을 거두고, 지난 주말에 네바다 주의 라스베이거스 시에서 WBO 웰터급 타이틀을 댔습니다) The PacMan dropped Vargas in the second round and bloodied his face on his way
to the victory.
(팩맨이라는 별명을 가진 파퀴아오 선수는 두 번째 라운드에서 바르가스 선수를 쓰러뜨리며 이 선수가 얼굴에 띠를 흘리게 한 후 결국 승리했습니다)
The three judges scored it 114-113, 118-109 and 118-109 in favor of Pacquiao.
(세 명의 심판은 114대 113, 118대 109, 그리고 118대 109점으로 파퀴아오에게 더 높은 점수를 줬습니다)
Now, PacMan did not attend the post-fight news conference, as he received 16 stitches from a cut he suffered in the final round.
(팩맨은 경기 후의 기자 회견에는 참석하지 않았는데, 마지막 리운드에서 입은 부상으로 인해 16바늘을 꿰맸기 때문입니다)


주요 문장 구조

1. a ~ victory over...  ... 을 상대로 ~한 승리
• The candidate had a huge victory over the other competitors.
그 후보자는 다른 경쟁자들을 상대로 큰 승리를 했습니다.

2. in favor of~  ~에게 유리하게, ~을 지지하며
• The members voted 10-9 in favor of the new regulation.
    회원들은 새로운 규정에 대해서 10대 9로 투표해서 찬성했습니다

3. get (receive) ~ stitches from…  …로 인해서 ~비늘을 꿰매다
• I got five stitches from an injury last week.
    저는 지난주에 입은 부상 때문에 다섯 바늘 꿰맸어요


Vocabulary

  • anxiety 불안감
  • unanimous 만장일치의
  • welterweight 웰터급
  • bloody 피투성이가 되게 하다
  • new conference 기자 회견
  • stitch 바늘땀; 꿰매다




댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.