글 목록

2017년 1월 9일 월요일

[귀트영] 2017-01-26 What Kind of Pets Do You Have? (1/3)

A successful marriage is an edifice that must be rebuilt every day. - André Maurois (1885-1967)
성공적인 결혼이란 매일 다시 지어야 하는 건물이다.


What Kind of Pets Do You Have? (1/3)

어떤 애완 동물을 기르나요? (1/3)

The pets that I have right now are two hamsters that I share with my roommate. 
(제가 지금 키우는 애완동물들은 제가 룸메이트와 같이 키우는 햄스터 두 마리예요) 
Their names are Pororo and potato. (이름은 뽀로로와 포테이토예요) 
And together we can take care of them by feeding them and cleaning their cage, and sometimes buying treats for them. 
(그리고 저희는 이 햄스터들에게 먹이를 주고, 우리를 청소해 주고, 때로는 간식을 사 주면서 같이 보살펴요) 
For as long as I can remember, I lived with at least one pet or another. 
(아주 어렸을 때부터 저는 애완동물이 최소한 한 마리는 있었어요) 
My mom was allergic to dogs but always loved cats, to the point where we always had at least two, no matter where we lived. 
(저희 엄마는 개 알레르기가 있었지만 고양이는 워낙 좋아해서, 우린 어디에 살든지 항상 최소한 두 마리는 키웠어요) 
When we moved in with my stepmother, l quickly found out that she hated cats and loved dogs. 
(새엄마와 함께 살게 되었을 때, 저는 그녀가 고양이는 싫어하고 개를 아주 좋아한다는 걸 금새 알게 되었어요)


주요 문장 구조

1. for as long as I can remember  아주 오래 전부터
    • I’ve had this book for as long as I can remember.
    저는 이 책을 아주 오래 전부터 갖고 있었어요.

2. at least one ~ or another  최소한 한 개의 ~
    • He always finds at least one thing or another to complain about.
    그 사람은 언제나 최소한 한 가지 불평할 것을 찾아요.

3. to the point where ~  ~할 정도로
    • She laughed to the point where she almost fell out of her chair.
    그녀는 너무 많이 웃어서 거의 의자에서 떨어질 뻔했어요.



U.S. and Pakistan Discuss Trade and Investment

무역과 투자에 대해 논의하는 미국과 파키스탄

Assistant United States Trade Representative for South Asia Michael Delaney recently led a delegation to Islamabad 
(미 통상대표부의 남아시아 담당 마이클 들레이니 차관은 최근에 대표단을 이끌고 이슬라마바드를 방문했습니다) 
to discuss the ongoing U.S.-Pakistan Trade and Investment Framework Agreement, known as TIFA, with members of the government of Pakistan. 
(파키스탄의 정부 각료들과 함께 TIFA 라고 알려진, 계속 진행 중인 미국과 파키스탄 간의 무역 투자 구조 협정에 대해 논의하기 위해서입니다) 
The inter-sessional meeting, hosted by the Ministry of Commerce, covered a broad range of trade and investment-related
issues, 
(정기 회담 중에 열린, 미 상무부에서 주최한 이 회담에서는 무역과 투자에 관련된 폭넓은 문제들이 다뤄졌습니다) 
including expanded market access for Pakistani goods in the United States, business-to-business ties, intellectual property and progress on the Augmented Joint Action Plan for Trade and Investment. 
(미국 내에서 파키스탄 상품에 대한 시장 접근성 확대, 기업들 간의 유대 관계, 지적 재산, 그리고 무역과 투자를 위한 증가된 공동 실행 계획의 진행 상황 등에 대한 내용이 포함되었습니다)


주요 문장 구조

1. lead a delegation to ~  ~에 대표단을 이끌고 가다
    • The president is leading a delegation to four countries next month.
    대통령은 다음 달에 대표단을 이끌고 4개 국가를 방문할 예정입니다

2. cover a broad range of ~  폭넓은 범위의 ~을 다루다
    • The exam will cover a broad range of topics we studied this semester.
    시험은 이번 학기에 우리가 공부한 폭넓은 범위의 주제들을 다룰 거예요.

3. progress on ~  ~의 진척〔진행〕
    • Have you made a lot of progress on your research?

    연구에 진척이 많이 있었나요?


Vocabulary

  • feed 먹이를 주다, 먹이다
  • cage 우리, 새장
  • treat (애완동물의) 간식
  • allergic to sth ~에 알레르기가 있는
  • delegation 대표단, 위임
  • ongoing 계속 진행 중인
  • framework 뼈대
  • inter-sessional 세션 중간의
  • intellectual property 지적 재산

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.